<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>        <rss version="2.0"
             xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
             xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
             xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
             xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
             xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
             xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
        <channel>
            <title>
									Genealogy Research - Worpress test site Forum				            </title>
            <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/</link>
            <description>Worpress test site Discussion Board</description>
            <language>en-US</language>
            <lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 03:53:55 +0000</lastBuildDate>
            <generator>wpForo</generator>
            <ttl>60</ttl>
							                    <item>
                        <title>Censos Electorales Tepechitlan y Tlaltenango 1912</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censos-electorales-tepechitlan-y-tlaltenango-1912-2/</link>
                        <pubDate>Thu, 28 Dec 2023 17:40:11 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Censos Electorales Tepechitlan y Tlaltenango Diario Oficial del Estado de Zacatecas 1912.]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Censos Electorales Tepechitlan y Tlaltenango Diario Oficial del Estado de Zacatecas 1912.</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>chenlong17</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censos-electorales-tepechitlan-y-tlaltenango-1912-2/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Censos Electorales Tepechitlan y Tlaltenango 1912</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censos-electorales-tepechitlan-y-tlaltenango-1912/</link>
                        <pubDate>Thu, 28 Dec 2023 17:40:11 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Censos Electorales Tepechitlan y Tlaltenango Diario Oficial del Estado de Zacatecas 1912.]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Censos Electorales Tepechitlan y Tlaltenango Diario Oficial del Estado de Zacatecas 1912.</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>chenlong17</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censos-electorales-tepechitlan-y-tlaltenango-1912/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Censo Electoral Atolinga 1912</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censo-electoral-atolinga-1912-2/</link>
                        <pubDate>Thu, 28 Dec 2023 15:13:43 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Adjunto el Censo Electoral de Atolinga del Periódico Oficial del Estado de Zacatecas 1912.]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Adjunto el Censo Electoral de Atolinga del Periódico Oficial del Estado de Zacatecas 1912.</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>chenlong17</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censo-electoral-atolinga-1912-2/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Censo Electoral Atolinga 1912</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censo-electoral-atolinga-1912/</link>
                        <pubDate>Thu, 28 Dec 2023 15:13:43 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Adjunto el Censo Electoral de Atolinga del Periódico Oficial del Estado de Zacatecas 1912.]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Adjunto el Censo Electoral de Atolinga del Periódico Oficial del Estado de Zacatecas 1912.</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>chenlong17</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/censo-electoral-atolinga-1912/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Meaning of &quot;coates&quot;</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/meaning-of-coates-2/</link>
                        <pubDate>Sat, 16 Dec 2023 03:05:00 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Hello, I came across the word coate after a birth name. I&#039;m notsure if it is part of the name or a description. It is shown as&quot;Antonio coate mulato&quot;. I cannot tell if it is capitalized or no...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Hello, I came across the word coate after a birth name. I'm not<br>sure if it is part of the name or a description. It is shown as<br>"Antonio coate mulato". I cannot tell if it is capitalized or not. Has<br>anyone come across this word in your research? I thought is<br>might be coyote, but mulato is listed right after.<br>Cynthia</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>jimenec80</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/meaning-of-coates-2/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Meaning of &quot;coates&quot;</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/meaning-of-coates/</link>
                        <pubDate>Sat, 16 Dec 2023 03:05:00 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Hello, I came across the word coate after a birth name. I&#039;m notsure if it is part of the name or a description. It is shown as&quot;Antonio coate mulato&quot;. I cannot tell if it is capitalized or no...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Hello, I came across the word coate after a birth name. I'm not<br>sure if it is part of the name or a description. It is shown as<br>"Antonio coate mulato". I cannot tell if it is capitalized or not. Has<br>anyone come across this word in your research? I thought is<br>might be coyote, but mulato is listed right after.<br>Cynthia</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>jimenec80</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/meaning-of-coates/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>RUIZ DE ESPARZA EN SAN LUIS POTOSÍ</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/ruiz-de-esparza-en-san-luis-potosi-2/</link>
                        <pubDate>Wed, 22 Nov 2023 22:25:57 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Has anyone else noticed that in San Luis Potosi, there was a man named Lope Ruiz de Esparza, living there as early as 7 June 1644? On that date, in the parish of Nra Sra de la Asuncion de Tl...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Has anyone else noticed that in San Luis Potosi, there was a man named <strong>Lope Ruiz de Esparza</strong>, living there as early as 7 June 1644? On that date, in the parish of Nra Sra de la Asuncion de Tlaxcalilla, he married Elena de la Cruz, who according to other records, lived in the home of <strong>Martin Navarro,</strong> on whose rancho and carbonera this couple would live for years, said to be his “criados.”</p><p>They had at least 4 children:&nbsp;<br>1. Josepha Ruiz Cruz, b. 02 Apr 1645, San Luis Potosi&nbsp;<br>2. Domingo Ruiz Cruz, b. 02 Apr 1646, San Luis Potosi&nbsp;<br>3. Francisca Ruiz de Esparza, b. 08 Dec 1648, San Luis Potosi, m. Francisco Delgadillo aka Juan Delgado, 7 Jan 1664, San Luis Potosi&nbsp;<br>4. Pedro Ruiz de Esparza Cruz, b. 27 Aug 1651, Aguascalientes, m. Juana Prieto Gallardo, 20 Oct 1671, San Luis Potosi.</p><p>Around August 1676, Elena de la Cruz died, and on 8 Feb 1678, in San Francisco de Pozos SLP, Lope Ruiz married his second wife, Elena de Acosta y Gogorron.</p><p>They had at least three children:&nbsp;<br>1. Maria de Esparza Acosta, b. 24 Jan 1680, San Luis Potosi<br>2. Ygnacio de Esparza, b. 15 Aug 1681, San Luis Potosi; m. Gregoria de los Angeles Martin Cruz, 28 Nov 1702, San Francisco de Pozos, SLP<br>3. Crespin Antonio Ruiz de Esparza Gogorron, b. 10 Nov 1686, San Francisco de Pozos ,SLP; m. Manuela de Guadalupe Ramos, 25 Oct 1719, San Francisco de Pozos, SLP</p><p>When a witness in 1676, Lope Ruiz gave his age as “more than 80 years,” placing his birth before 1596. On most church records, he and his wives and children were categorized as Mestizos, though on some, as Españoles, while on others, as Mulatos. My take is that he and both of his wives were of mixed race.</p><p>In 1656, when he registered a livestock brand, Lope Ruiz was the owner of a carbonera located near Las Canoas; in 1675, when he again registered a brand, though he now lived in the city of San Luis, he owned a rancho “some 14 leagues from this city, at the paraje called Magueyal,” which he left in the care of his mayordomo and son-in-law, Juan Delgado, who lived there with his family.</p><p>Though most of his children were born around San Luis Potosi, Lope and his first wife did baptize one child in Aguascalientes in August 1651 (whose godfather was Andres de Cheuro?). But most tantalizing was when their daughter, Francisca Ruiz de Esparza, married on 7 Jan 1664, she used the name <strong>Francisca de Gabay</strong>.</p><p>Coincidences? There are just too many to ignore. Since I’ve been unable to document a link between this Lope Ruiz and the family from Aguascalientes, I can only hypothesize:</p><p>From his approximate age, he can easily be a son of Lope Ruiz de Esparza and Francisca de Gabai - I always thought it odd that they had no known son named Lope. But then there’s the fact that this Lope was of mixed race: while Francisca de Gabai had indigenous blood, her children were always categorized as españoles. Also, it seems odd that one of their children would be a mere “criado.” Maybe this Lope was a natural son of Lope Ruiz born before his marriage to Francisca de Gabai, the result of an “amistad ilicita” with one of his criadas? To me, this seems the most likely scenario, as it was very common. Of course, this would mean that this branch of the Ruiz de Esparza would not descend from Petronila.</p><p>Young Lope and his wife were in Aguascalientes when they baptized their son, Pedro, on 27 Aug 1651; the elder Lope died on 23 Aug 1651, and maybe they were in town to mourn with the family? This would explain their presence in Aguascalientes. According to the elder Lope’s death registry, he left a “memoria,” naming his heirs: maybe the younger Lope is named among them? This would explain how someone who was a mere “criado” in 1648 could afford his own carbonera by 1656. Hmmm. Hopefully, some day, someone can find Lope Ruiz de Esparza’s memoria. For now, we can only speculate.</p><p>In my next post, I’ll talk about Lope’s amo, Martin Navarro, who owned a rancho and carbonera in San Luis Potosi.</p><p>Abrazos,<br>Manny Díez Hermosillo</p><p>SOURCES:&nbsp;<br>Matrimonio Lope Ruiz cc Elena de la Cruz<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-SYSB-K?i=403&amp;wc=3PH4-ZNG&amp;cc=1860864<br>IM Lope Ruiz cc Elena de Acosta<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-KGSR-89?i=622&amp;wc=3NTX-RM9&amp;cc=1883388<br>Matrimonio Lope Ruiz cc Elena de Acosta<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-SY94-ZG?i=69&amp;wc=3PH4-6TL&amp;cc=1860864<br>IM Juan de Lona cc Francisca Lucio, testigo Lope Ruiz de Esparza 15 mar 1676<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-KG3Q-ZD?i=242&amp;cc=1883388&amp;cat=394235<br>Registro de hierro 1656<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-958X-QGYP?i=352&amp;wc=MXBY-NP8&amp;cc=2040013<br>Registro de hierro 1675<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-958X-QP96?i=343&amp;wc=MXBY-N3X&amp;cc=2040013<br>Bautismo de Francisca “hija de Lope Ruiz de Esparza y de Elena de Cruz mestizos criados de Martin Navarro” 8 dic 1648<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9G2L-1J7?i=555&amp;wc=3PHZ-PTG&amp;cc=1860864<br>Bautismo de Pedro Ruiz de Esparza<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-6QQ9-16G?i=185&amp;wc=M6Q6-F66&amp;cc=1502404<br>Matrimonio Francisco Delgadillo y Francisca de Gabay&nbsp;<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GGLC-382?i=113&amp;wc=3PHX-JWR&amp;cc=1860864<br>1681 padron de San Luis Potosi, barrio de Tequisquiapan, Lopez Ruiz mulato+ Elena Gogorron mulata su muger+<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939L-DSSX-KM?i=990&amp;wc=3JMN-YWL&amp;cc=1883388<br>Testamento de Francisca de Esparza, 2 may 1699<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSLF-H25Y?i=214&amp;cat=3751635</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>jrefugioghermosillo</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/ruiz-de-esparza-en-san-luis-potosi-2/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>RUIZ DE ESPARZA EN SAN LUIS POTOSÍ</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/ruiz-de-esparza-en-san-luis-potosi/</link>
                        <pubDate>Wed, 22 Nov 2023 22:25:57 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Has anyone else noticed that in San Luis Potosi, there was a man named Lope Ruiz de Esparza, living there as early as 7 June 1644? On that date, in the parish of Nra Sra de la Asuncion de Tl...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Has anyone else noticed that in San Luis Potosi, there was a man named <strong>Lope Ruiz de Esparza</strong>, living there as early as 7 June 1644? On that date, in the parish of Nra Sra de la Asuncion de Tlaxcalilla, he married Elena de la Cruz, who according to other records, lived in the home of <strong>Martin Navarro,</strong> on whose rancho and carbonera this couple would live for years, said to be his “criados.”</p><p>They had at least 4 children:&nbsp;<br>1. Josepha Ruiz Cruz, b. 02 Apr 1645, San Luis Potosi&nbsp;<br>2. Domingo Ruiz Cruz, b. 02 Apr 1646, San Luis Potosi&nbsp;<br>3. Francisca Ruiz de Esparza, b. 08 Dec 1648, San Luis Potosi, m. Francisco Delgadillo aka Juan Delgado, 7 Jan 1664, San Luis Potosi&nbsp;<br>4. Pedro Ruiz de Esparza Cruz, b. 27 Aug 1651, Aguascalientes, m. Juana Prieto Gallardo, 20 Oct 1671, San Luis Potosi.</p><p>Around August 1676, Elena de la Cruz died, and on 8 Feb 1678, in San Francisco de Pozos SLP, Lope Ruiz married his second wife, Elena de Acosta y Gogorron.</p><p>They had at least three children:&nbsp;<br>1. Maria de Esparza Acosta, b. 24 Jan 1680, San Luis Potosi<br>2. Ygnacio de Esparza, b. 15 Aug 1681, San Luis Potosi; m. Gregoria de los Angeles Martin Cruz, 28 Nov 1702, San Francisco de Pozos, SLP<br>3. Crespin Antonio Ruiz de Esparza Gogorron, b. 10 Nov 1686, San Francisco de Pozos ,SLP; m. Manuela de Guadalupe Ramos, 25 Oct 1719, San Francisco de Pozos, SLP</p><p>When a witness in 1676, Lope Ruiz gave his age as “more than 80 years,” placing his birth before 1596. On most church records, he and his wives and children were categorized as Mestizos, though on some, as Españoles, while on others, as Mulatos. My take is that he and both of his wives were of mixed race.</p><p>In 1656, when he registered a livestock brand, Lope Ruiz was the owner of a carbonera located near Las Canoas; in 1675, when he again registered a brand, though he now lived in the city of San Luis, he owned a rancho “some 14 leagues from this city, at the paraje called Magueyal,” which he left in the care of his mayordomo and son-in-law, Juan Delgado, who lived there with his family.</p><p>Though most of his children were born around San Luis Potosi, Lope and his first wife did baptize one child in Aguascalientes in August 1651 (whose godfather was Andres de Cheuro?). But most tantalizing was when their daughter, Francisca Ruiz de Esparza, married on 7 Jan 1664, she used the name <strong>Francisca de Gabay</strong>.</p><p>Coincidences? There are just too many to ignore. Since I’ve been unable to document a link between this Lope Ruiz and the family from Aguascalientes, I can only hypothesize:</p><p>From his approximate age, he can easily be a son of Lope Ruiz de Esparza and Francisca de Gabai - I always thought it odd that they had no known son named Lope. But then there’s the fact that this Lope was of mixed race: while Francisca de Gabai had indigenous blood, her children were always categorized as españoles. Also, it seems odd that one of their children would be a mere “criado.” Maybe this Lope was a natural son of Lope Ruiz born before his marriage to Francisca de Gabai, the result of an “amistad ilicita” with one of his criadas? To me, this seems the most likely scenario, as it was very common. Of course, this would mean that this branch of the Ruiz de Esparza would not descend from Petronila.</p><p>Young Lope and his wife were in Aguascalientes when they baptized their son, Pedro, on 27 Aug 1651; the elder Lope died on 23 Aug 1651, and maybe they were in town to mourn with the family? This would explain their presence in Aguascalientes. According to the elder Lope’s death registry, he left a “memoria,” naming his heirs: maybe the younger Lope is named among them? This would explain how someone who was a mere “criado” in 1648 could afford his own carbonera by 1656. Hmmm. Hopefully, some day, someone can find Lope Ruiz de Esparza’s memoria. For now, we can only speculate.</p><p>In my next post, I’ll talk about Lope’s amo, Martin Navarro, who owned a rancho and carbonera in San Luis Potosi.</p><p>Abrazos,<br>Manny Díez Hermosillo</p><p>SOURCES:&nbsp;<br>Matrimonio Lope Ruiz cc Elena de la Cruz<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-SYSB-K?i=403&amp;wc=3PH4-ZNG&amp;cc=1860864<br>IM Lope Ruiz cc Elena de Acosta<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-KGSR-89?i=622&amp;wc=3NTX-RM9&amp;cc=1883388<br>Matrimonio Lope Ruiz cc Elena de Acosta<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-SY94-ZG?i=69&amp;wc=3PH4-6TL&amp;cc=1860864<br>IM Juan de Lona cc Francisca Lucio, testigo Lope Ruiz de Esparza 15 mar 1676<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-KG3Q-ZD?i=242&amp;cc=1883388&amp;cat=394235<br>Registro de hierro 1656<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-958X-QGYP?i=352&amp;wc=MXBY-NP8&amp;cc=2040013<br>Registro de hierro 1675<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-958X-QP96?i=343&amp;wc=MXBY-N3X&amp;cc=2040013<br>Bautismo de Francisca “hija de Lope Ruiz de Esparza y de Elena de Cruz mestizos criados de Martin Navarro” 8 dic 1648<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9G2L-1J7?i=555&amp;wc=3PHZ-PTG&amp;cc=1860864<br>Bautismo de Pedro Ruiz de Esparza<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-6QQ9-16G?i=185&amp;wc=M6Q6-F66&amp;cc=1502404<br>Matrimonio Francisco Delgadillo y Francisca de Gabay&nbsp;<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GGLC-382?i=113&amp;wc=3PHX-JWR&amp;cc=1860864<br>1681 padron de San Luis Potosi, barrio de Tequisquiapan, Lopez Ruiz mulato+ Elena Gogorron mulata su muger+<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939L-DSSX-KM?i=990&amp;wc=3JMN-YWL&amp;cc=1883388<br>Testamento de Francisca de Esparza, 2 may 1699<br>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSLF-H25Y?i=214&amp;cat=3751635</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>jrefugioghermosillo</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/ruiz-de-esparza-en-san-luis-potosi/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Testamento de Francisco Rodríguez Ponce; indexing Protocolos</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/testamento-de-francisco-rodriguez-ponce-indexing-protocolos-2/</link>
                        <pubDate>Sun, 08 Oct 2023 21:44:50 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Dear Members,I come to a topic I have proposed that has not gotten much traction: indexing the Protocolos of Guadalajara.&nbsp; I wanted to give you an example of why I think this would be v...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Dear Members,</p><p>I come to a topic I have proposed that has not gotten much traction: indexing the Protocolos of Guadalajara.&nbsp; I wanted to give you an example of why I think this would be very worthwhile.&nbsp; I found the will/testamento of Francisco Rodríguez Ponce from 1660.&nbsp; I know it has been mentioned before, but from my search of our Forum topics, it does not appear that anyone had seen the actual images or an actual full transcription. &nbsp;It is a veritable treasure trove for us genealogists!&nbsp; Below I will include both a partial transcription, and an outline some of the relationships that it details.&nbsp; It seem to me that he really cared about familial relationships, because he went into a level of detail that I have not seen in other wills, as to &nbsp;how people are related that are not even in his direct line.&nbsp; He also often mentioned if the people he was referring to were still living.&nbsp; Finally, he was extremely &nbsp;rich.&nbsp; He received 20,000 pesos in dowry from his mother in law Maria Verdugo, and inherited 124,000 pesos from his father, Fransisco Rodríguez Ponce, el Viejo. Given how long the will, is, I think I will post the relationships in a later post.&nbsp;</p><p>Below is the link to the will, which starts on image 159 and tgoes through to 177. &nbsp;When I have included the image number below it is either because I skipped a few images or because I know it will be significant for people's reference:</p><p>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C9BF-W3NJ-H?i=158&amp;cat=35680</p><p>“En el Nombre de Dios Amen = Sepan quantos esta carta vieren como yo Dn. Fan<sup>co</sup> Rodrigues ponçe vez<sup>o</sup> y minero del R<sup>l</sup> De Guachinango hijo Legitimo de fran<sup>co</sup> Rodrigues ponçe ya difunto natural de la villa de lepe en los Rey<sup>os</sup> de Castilla y de Doña fran<sup>ca</sup> de Rentería y Velasco su lexitima muger viuda del suso dho. natural de Juchipila en este Rey<sup>o</sup> de la Galicia que oy vive en el R<sup>l&nbsp;</sup>de guachinango Como vesina del considerando la fraxilidad humana y la incertidumbre de esta vida y los peligros que ay en ella…</p><p>Y primeram<sup>te</sup> Como el fundam<sup>to</sup> de mi Salbassion confiesso en la presencia de Dios y de la Virgen sanctissima Su madre y de tola la corte Zelestial que h vivido en al Fee Catholica…</p><p>Primeram<sup>te</sup> m<sup>do</sup> y encomiendo mi alma a n<sup>ro</sup>. S<sup>r.</sup> Jesuxpto…</p><p></p><p>Y tem mando y quiero que si nro Sr. Fuere servido de llevarme en el R<sup>L</sup>. De guachinango, mu cuerpo sea depositado en la Yglesia Parrochial del en el sepulco y entierro de mi buen padre y abuelo fran<sup>co</sup>. Rodrigues&nbsp;ponçe y Alonso Rodrigues ponçe… y si mi fallesimien<sup>to</sup> me coxiegre fuera de dho R<sup>L.</sup> mi cuerpo sea depositado en la parte E Yglesia de el pueblo o ciudad donde me coxiere para que despes mis albaceas y herederos lo trasladen a la Yglesia de dho. Rl en en entierro de mi padre y abuelo como queda dicho io al entierro de misa. Doña maría verdugo y de <strong>todos los abalos</strong> que esta en esta ciudad en el conv<sup>to</sup>. De S<sup>to</sup> franco. En el Altar de nra. Ss<sup>a</sup>…</p><p>Ytem decalto que yo fui despossado y velado según orden de nra. s<sup>ta</sup> madre yglessia in façie exlesie con doña Juana de abalos y vocanegra hijo lejitima de don. Diego de vocanegra y de D<sup>a</sup>. maría verdugo y abalos&nbsp; ya difuntos vesinos que fueron del pueblo de zayula y durante veinte a<sup>s</sup>.que a que somos casados poco mas o menos emos tenido y procreado por. nros. hijos a Da. María ya Da. Juana y a don Diego y a Don Joseph u a Da. Fransisca y Doña Angela, declarolos por por nuestro hijo lixitimos y por nrs. Universales herederos.</p><p>Ytem declaro qe al tiempo y q<sup>do</sup> Contraje el dho. matrimonio con la dha Da. Juana dabalos y vicanegra me hizo la dha. Da. Maria verdugo y abalas que als sason era ya viuda y tutota y curadora de las menores sus hijas escriptura y promisión de detoe de veyte mill ps<sup>s</sup> …después que la dha mi sa Su madre murió que me lo entero y pago don Joseph de villas<sup>r</sup>. mi cuñado y albaçea de la dha. Mi ss<sup>a</sup>. Doña maría verdugo y abalos …</p><p>Ytem declaro que por fin y muerte y por clausula del testam<sup>to</sup> de fran<sup>co</sup> Rodrigues ponse mi sr. Y padre que este en gloria herede ciento y veinte y quatro mill seysientos y ochenta y cinto pesos con lo mejorado en el tersio y Remaniente del qunito que quedaros en sis haciendas… A que me Remito y A la partission que de dhos. Bienes se hizo entre mi sr. Y m adre doña fran<sup>ca</sup> de Renteria y Don Pedro de Vidarte y pardo esposo y como tal con poder de doña catalina de Renteria y ponse su muger y mi hermana y entre don fer<sup>do</sup> de oñate y mendoza como conjunta person de Da. Angela de Velasco y Rentería su esposa y mi hermana…</p><p>Ytem declaro que las cassas de vivienda que son de cal y canto que el dho. mi Padro labro y edifico en el Rl. De guachinango me pertenecen con todas sus entradas y salidas, usos y costumbres po claussula expressa que el dho. mi sr. Y Padre dexo en su testamento. Que fuesen y pertenesiessen al hijo que se quedasse a vivir en ellas en dho. RL. Y poa ver yo quedado y vivido en ella como acutalm<sup>te</sup> vivo&nbsp; por dha clausula me pertenecen y son mias…</p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> con mi primo nicolas de Rovera mi mayordomo may<sup>or</sup> y a azoguero tengo quenta asentada …</p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> con el B<sup>r.</sup> Pedro Rubio felix mi Comp<sup>e</sup> Como Beneficiado del dho Rl. Y Cure del le tengo asentado salario Por la administassion de los santos sacramentos tressientos y cincuenta pesos por casa un año…</p><p>Bienes:</p><p>Primeram<sup>te</sup> declare las cassad de mi vivienda y morada de cal y canto q<sup>e</sup> me dejo mi s<sup>r</sup> y Padre…</p><p>Ytem declaro por mis bienes un molina de a caballo que esta en el Rl de guachinango de moler metales…</p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> en dho RL y en sis contornos tengo nueve sitios de ganados mayores y doce Caballerias de tierra que los señores Governadores deste Rey<sup>o</sup> me hizieron mer<sup>d</sup>…</p><p>Ytem declaro por mis bienes q<sup>e</sup> tengo en dho R<sup>L</sup> de Guachinango veinte esclavos y esclavas chicos y grandes…</p><p>Ytem declaro Por mis bienes todas las minas y Partes de minas que tengo en el RLdel Roxo y sus contonors dos leguas en el Cerro de la mina grande y Sn Juan y Silojuchite, y Zerro del Rango y Panico y Zerro de la plata virgen…</p><p>Ytem declaro por mis bienes un molino de moler metales de agua q<sup>e&nbsp;</sup>tengo en el dho puesto del Roxo de ocho massos y otro de a caballo llamado montesuma…</p><p>Ytem declaro por mis bienes unas cassas de mi vivienda en el dho Roxo con adorno de ymagines mesa y cillas scriptorioa y cama</p><p>…</p><p>Ytem declaro pro mis bienes la estancia de cuyutlan con tres sitios de ganado mayor y cinco caballería de tierra…declaro que al tiempo y quando tenia poblada la dha hazienda de cuyutlan ympuse sobre ella una cappellania de tres mil ps. de principal con cargo de dos missas resadas casa semana por el anima de mis señores Pares y madre y mia y mis difuntos y llame por cappellan della al Ldo. Nicolas Ramos…</p><p></p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> en el valle de tenamastlan provi<sup>a</sup> de tecolotaln de la alcaldía mayor del pueblo de autlan de la nueva Spaña tengo una estancia de ganados mayores llamda S<sup>n</sup>. Clem<sup>te</sup> y Caballerias de tierra que ube y compre a Jn<sup>o</sup> de hortega Maldonado Como albasea de doña Juana de sea viuda de her<sup>do</sup> Ximenes Calderon vez<sup>a</sup> del dho valle ya difuncta Como tutor y curado de diego ximenes calderon su hijo en onse mil pesos la cual Compre en publica almondea con todas sus solemnidades de pregones edictos y informassiones… qe se Pagaban al Capn. Don Lucas Camberos como a tuto de Blas blanco vez de tzayula hijo de Jn<sup>o</sup> Gaviño…Y solo la dha hazienda de S<sup>to</sup> Clem<sup>te</sup> tiene dos mil ps. de principal que el Redito de los un mil ps. se paga a Alonso martin siruela como heredero del Ldo. Fran<sup>co</sup> de Villalobos presvitero ya difunto los otros setessientos y cinquenta ps. De principal se paga el Redito dellos que son trentya y siete ps. Y medio en plata en cada un año y se pagan al Ldo. Geronimo de aguayo presvitero como a person que petenese la Cappellania que le Corresponde adho principal y doscientos y Cinq<sup>ta</sup> pesos de principal que son de Reditos quince pesos Al ldo. Lorenzo de la cerva como a persona que sirve dhoa Capellania que los sitios de dha hazienda de S<sup>to</sup>. Clem<sup>te</sup> que Compre que son ocho sitios de ganado mayor y dose Caballerias de tierra…</p><p>Y tem declaro que después de hecha la Compra Referida Compre a Da. Juana Cobarrubias el citio de los Yingenios y medio citio llamado el platanal y el medio citio de Sta. Cathalina todo por precio de mil y tresientos ps…</p><p>Y tem declaro por mis bienes lacassas de mi vivienda que todas son de abobe y terrado con sus aposentos Y oficinas de vivienda con sus corrales entradas y salidas… y una capilla de adobe con sus puertas y sachristia y un quadro grande de lienso con la pintura del gloriosso san Clem<sup>te</sup> sumo pontifice y martic con sus ornamentos Calix de Platta missal…</p><p>Y tem declaro Por mis bienes la labor de Sto. Antonio de la Rinconada que esta en la Jurisdiccion de guachinango de nueva Galicia la qual Compre al Capn. Ph<sup>e</sup> de mora marido de Da. Maria telles hija de Diego telles de herrera marido de michaela de quebedo suegra del dho Phe. De mora la qual como hermana lexitima de Andres martines de quebedo ya difucto heredo la dha labor y compro las otras partes de su hermana Doña michaela que se las vendio al dho. Cap<sup>n</sup> Phelipe de mora Rodrigo martines de quebedo como Albassea y tenedero de bienes de su hermano Andres martines de quebedo que era el lijitimo dueñio de dha labor de la Rinconada Con todas las diligencias e otras Por la Justicia de der<sup>o</sup> nessesarias en cuya virtud las poseyó muchos años Como de dos caudos consta que son tres sitios Para ganado mayor con diez Caballeria de tierra y todas las minas y partes de minas qe por fin Y Por el dho Andres martines de quebedo en el Rl de ocotitlan y minas del pansasso y en las de Sto. Sebastian en el camino de pospisaloya todo lo Compe Por pfrecio de sys mil y setessientos ps. En Rs. Y los miss de ellos quedaron en lenso qe Recocnocí a la Cofradia de nrs. Ssa. Del Rossario deesta Ciudad de Guadalaxa. Y otros mil assimimo al Conv<sup>to</sup>. De nra. Ssa. De la mer<sup>d</sup>…</p><p>Ytem declaro por mis bienes las estancias de vistabuena y S<sup>to</sup>. Xptobal en el dho valle y Jurisdicssion de guachinango q<sup>e&nbsp;</sup>todo lo ube y compre del alferes Don Suero basques de moscoso y a Da. Costansa de Castro y Messa y Por fin y muerte del alferes Don Gregorio de Castro y mesa su herm<sup>o</sup>.&nbsp; como hijos ixitimos y herederos del Capn. Don Lorenzo de Castro y messa y do{a Costanza de moscosso su lixitima muger las queales dhas. estancias de Ganados mayores y Caballerias de tierra tam solamte. El caxco compre en ocho mil ps. En Rs. Como de dhas. Escriptureas y ventas consta a qe. Me Remito y los Zitios de estancias y cavallerias de tierra quantas y quales Son se minsiones den diez titiulos y ventas a que me Remito en la quales estancias he metido y pobrlados y tengo y pobaldo y oy sies mills Resses de Eierro Para arrina..</p><p>Ytem declaro Por mis bienes El buen Retiro q esta en dha Jurisdission Con Un Zitio de gagado mayor y menor y declarar los cuantos y ciales son q Porpstrp nomre se llaman acatital de que tengo hecha mrd. Por la Rl. audi<sup>a</sup> que governava y esta compueso con su mag<sup>d</sup>. cuyos Recautos están en mis papeles, el qual sitio tengo Poblado con gente y cincuenta yeguas, en dos manadas con sus padres castissos y una guerta de arbolera.</p><p>Y tem declaro q mi madre y s<sup>a</sup> doña fran<sup>ca</sup> de renteria en la Partission de los bienes qe le hisso en la fin y muerte de mi sr. Y Pe qe dios aya le cupo el potrero de Xaltemba y Canala ambos en ochocientos&nbsp; ps. Y después Yo compre nuevos sitios y todos los valdios y guecos que pague al Jues de medidas en la caxa lo que se tasso y mas compre la pde. Y zitions que tenia mrn Alh. Partida a su mug<sup>r</sup> Doña fran<sup>ca</sup> de grijalavaPor precio de quatri cientos y mas se me hisso mrd. Del potero de ponto que y pague…son mios y me pertenessen ho haverlos Yo&nbsp; adquirido y comprado y pagado después aca como, de dho recaudos y ventas y pagos …tengo y criando quinientos y seteneta y ocho vecerros machos y la paga de la entrada dellos tiene Ressvida Diego de Haro el mozo, a cuto cargo esta la crianza dellos conforme a la escriptura de concierto que otorgamos entre el susso dho y yo qe esta entre mis papeles con el ressivo de dho becerros que me rremito y declarolo todo por mis Bienes.</p><p>Y tem declare Por mis Bienes el Zitio del agostadero de ganado mayor con tres cavallerias de tierra que están entre el pueblo de tepantla y atengo Jurisdission de autlan de la nueva espana con mas de docientas yeguas veinte Resses con quatro bueyes casa de Vivienda despenssa y cosina todo de xacal y corrales q El capital miguel de renteria compro en almoneda pu<sup>ca</sup> Dhas tierras y yeguas en precio de ochocientos ps. Por fin y muerte del encomendero Gonzalo Velasques de Leon Para pagar Su funeral y qe tubiessen Sus hijos don diego y doña Juana La pte que les cavia y dhas terras me vendio después dho mi tio como consta por pession y traspasso que esta entre mis papels y esto declaro por mis Bienes…</p><p>Y temp declo qe Por quanto mi sr. Y padre q este en gloria ympusso tres aniversarios p Su madre y la de Su Pdre mis aguelos en la catedral de guadalaxa. Y qe asimismo dexo ympesta rrenta para qe cuando saliesa el Santissma sacramento a darse por viatico a los enfermos de su capilla llevasen los sacerdotes las para del palio pagándoles de limosna la acostumbtada asta aqui y de una y otra ymposission como imponedor dellas en s vida fue el patron en su muerte me dexo en der<sup>o&nbsp;</sup>y sucession, del tal patronasgo y usando del dho. der<sup>o</sup> Por mi fin y muerte dexo y nombro al mayo de mis hijos y en su fin y muete al que sucediere de los q<sup>e</sup> quedaren vivos qe desde ahora y para entonces, obtenienedo en mi mientras viviere el der<sup>o</sup> de tal patron después de mis días lle Subrrogo en los dos mis hijos en la forma Referide.&nbsp;</p><p>Ytem quiero y es mi Voluntas q Lucas de Valera mulato Sea Libre, de tal cauptiberio y q Po esta claussula desde agora y para rtodo tpo. quede libre y horro de toda servitdumbre Por lo ien que me a servido y por el mucho amor y rendim<sup>to</sup> que desde mi niñes a servido el y su me. A quien mi sr y padre consedio carta de libertad y en essa consequencia se la consedo y esta clausula le hago libre y me desisto y aparto del dominio y señorío qe al dho Lucas de Valera tengo…</p><p></p><p>Y para cumplir este mi testamto. Madas y legados del dexo y nombro por mis albaceas testamentarios a mi mesma persona en mi vida, como tal textador y alvaxea de mi mesmo baya cumpliendo las obras y mandas pias q en el dexo y asigno en la clausual de qe la qe assi fuere cumpliendo al marge declare mi letra y ribrica…y para después de mis días dexo y nombro por mis albaceas testamentarios a mi muy querida madre y sa. Doña fran<sup>ca</sup> de Renteria y a doña Juana de abalos y vocanegra mi estimada esposa y ssa. Y a mi tio el Capn. Miguel de Renteria muxica y a mi compe. El br. Pedro Rubio felix mi cura y confessor como y con quien tengo comunicada mi alma y descargo de mi conssiecia y a todos quatro y a cada uno dellos insolidum a quienes doy todo mi poder cumplido qual de de der<sup>o</sup>. … y el otorgte. A quien yo en scrvo. Foy fee qe conozco aviendolo oydo y estando en todo su entero acuerdo juicio y entendimiento al parecer y en sanidad de que doy fee en la parte que puedo lo otrogo y firmo ante los testigos que para serrli fueron rogados y llamado el Capitan Don diego negrete Cortes, el Capitan Dn. Ferdo. Lascando, Dn. Alonsso espinossa de los monteros, y Diego Lozano y el Ldo. Dn. Alonsso de Horendain vesinos y estantes en esta Ciudad de guadalaxara nuevo Reyo. De la Galicia a dos dieas del mes de febrero de mil y seytos. Y Sessenta años…</p><p> Don Fran<sup>co&nbsp;</sup>Rs. Ponce” </p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>ssales1984</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/testamento-de-francisco-rodriguez-ponce-indexing-protocolos-2/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Testamento de Francisco Rodríguez Ponce; indexing Protocolos</title>
                        <link>https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/testamento-de-francisco-rodriguez-ponce-indexing-protocolos/</link>
                        <pubDate>Sun, 08 Oct 2023 21:44:50 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Dear Members,I come to a topic I have proposed that has not gotten much traction: indexing the Protocolos of Guadalajara.&nbsp; I wanted to give you an example of why I think this would be v...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Dear Members,</p><p>I come to a topic I have proposed that has not gotten much traction: indexing the Protocolos of Guadalajara.&nbsp; I wanted to give you an example of why I think this would be very worthwhile.&nbsp; I found the will/testamento of Francisco Rodríguez Ponce from 1660.&nbsp; I know it has been mentioned before, but from my search of our Forum topics, it does not appear that anyone had seen the actual images or an actual full transcription. &nbsp;It is a veritable treasure trove for us genealogists!&nbsp; Below I will include both a partial transcription, and an outline some of the relationships that it details.&nbsp; It seem to me that he really cared about familial relationships, because he went into a level of detail that I have not seen in other wills, as to &nbsp;how people are related that are not even in his direct line.&nbsp; He also often mentioned if the people he was referring to were still living.&nbsp; Finally, he was extremely &nbsp;rich.&nbsp; He received 20,000 pesos in dowry from his mother in law Maria Verdugo, and inherited 124,000 pesos from his father, Fransisco Rodríguez Ponce, el Viejo. Given how long the will, is, I think I will post the relationships in a later post.&nbsp;</p><p>Below is the link to the will, which starts on image 159 and tgoes through to 177. &nbsp;When I have included the image number below it is either because I skipped a few images or because I know it will be significant for people's reference:</p><p>https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C9BF-W3NJ-H?i=158&amp;cat=35680</p><p>“En el Nombre de Dios Amen = Sepan quantos esta carta vieren como yo Dn. Fan<sup>co</sup> Rodrigues ponçe vez<sup>o</sup> y minero del R<sup>l</sup> De Guachinango hijo Legitimo de fran<sup>co</sup> Rodrigues ponçe ya difunto natural de la villa de lepe en los Rey<sup>os</sup> de Castilla y de Doña fran<sup>ca</sup> de Rentería y Velasco su lexitima muger viuda del suso dho. natural de Juchipila en este Rey<sup>o</sup> de la Galicia que oy vive en el R<sup>l&nbsp;</sup>de guachinango Como vesina del considerando la fraxilidad humana y la incertidumbre de esta vida y los peligros que ay en ella…</p><p>Y primeram<sup>te</sup> Como el fundam<sup>to</sup> de mi Salbassion confiesso en la presencia de Dios y de la Virgen sanctissima Su madre y de tola la corte Zelestial que h vivido en al Fee Catholica…</p><p>Primeram<sup>te</sup> m<sup>do</sup> y encomiendo mi alma a n<sup>ro</sup>. S<sup>r.</sup> Jesuxpto…</p><p></p><p>Y tem mando y quiero que si nro Sr. Fuere servido de llevarme en el R<sup>L</sup>. De guachinango, mu cuerpo sea depositado en la Yglesia Parrochial del en el sepulco y entierro de mi buen padre y abuelo fran<sup>co</sup>. Rodrigues&nbsp;ponçe y Alonso Rodrigues ponçe… y si mi fallesimien<sup>to</sup> me coxiegre fuera de dho R<sup>L.</sup> mi cuerpo sea depositado en la parte E Yglesia de el pueblo o ciudad donde me coxiere para que despes mis albaceas y herederos lo trasladen a la Yglesia de dho. Rl en en entierro de mi padre y abuelo como queda dicho io al entierro de misa. Doña maría verdugo y de <strong>todos los abalos</strong> que esta en esta ciudad en el conv<sup>to</sup>. De S<sup>to</sup> franco. En el Altar de nra. Ss<sup>a</sup>…</p><p>Ytem decalto que yo fui despossado y velado según orden de nra. s<sup>ta</sup> madre yglessia in façie exlesie con doña Juana de abalos y vocanegra hijo lejitima de don. Diego de vocanegra y de D<sup>a</sup>. maría verdugo y abalos&nbsp; ya difuntos vesinos que fueron del pueblo de zayula y durante veinte a<sup>s</sup>.que a que somos casados poco mas o menos emos tenido y procreado por. nros. hijos a Da. María ya Da. Juana y a don Diego y a Don Joseph u a Da. Fransisca y Doña Angela, declarolos por por nuestro hijo lixitimos y por nrs. Universales herederos.</p><p>Ytem declaro qe al tiempo y q<sup>do</sup> Contraje el dho. matrimonio con la dha Da. Juana dabalos y vicanegra me hizo la dha. Da. Maria verdugo y abalas que als sason era ya viuda y tutota y curadora de las menores sus hijas escriptura y promisión de detoe de veyte mill ps<sup>s</sup> …después que la dha mi sa Su madre murió que me lo entero y pago don Joseph de villas<sup>r</sup>. mi cuñado y albaçea de la dha. Mi ss<sup>a</sup>. Doña maría verdugo y abalos …</p><p>Ytem declaro que por fin y muerte y por clausula del testam<sup>to</sup> de fran<sup>co</sup> Rodrigues ponse mi sr. Y padre que este en gloria herede ciento y veinte y quatro mill seysientos y ochenta y cinto pesos con lo mejorado en el tersio y Remaniente del qunito que quedaros en sis haciendas… A que me Remito y A la partission que de dhos. Bienes se hizo entre mi sr. Y m adre doña fran<sup>ca</sup> de Renteria y Don Pedro de Vidarte y pardo esposo y como tal con poder de doña catalina de Renteria y ponse su muger y mi hermana y entre don fer<sup>do</sup> de oñate y mendoza como conjunta person de Da. Angela de Velasco y Rentería su esposa y mi hermana…</p><p>Ytem declaro que las cassas de vivienda que son de cal y canto que el dho. mi Padro labro y edifico en el Rl. De guachinango me pertenecen con todas sus entradas y salidas, usos y costumbres po claussula expressa que el dho. mi sr. Y Padre dexo en su testamento. Que fuesen y pertenesiessen al hijo que se quedasse a vivir en ellas en dho. RL. Y poa ver yo quedado y vivido en ella como acutalm<sup>te</sup> vivo&nbsp; por dha clausula me pertenecen y son mias…</p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> con mi primo nicolas de Rovera mi mayordomo may<sup>or</sup> y a azoguero tengo quenta asentada …</p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> con el B<sup>r.</sup> Pedro Rubio felix mi Comp<sup>e</sup> Como Beneficiado del dho Rl. Y Cure del le tengo asentado salario Por la administassion de los santos sacramentos tressientos y cincuenta pesos por casa un año…</p><p>Bienes:</p><p>Primeram<sup>te</sup> declare las cassad de mi vivienda y morada de cal y canto q<sup>e</sup> me dejo mi s<sup>r</sup> y Padre…</p><p>Ytem declaro por mis bienes un molina de a caballo que esta en el Rl de guachinango de moler metales…</p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> en dho RL y en sis contornos tengo nueve sitios de ganados mayores y doce Caballerias de tierra que los señores Governadores deste Rey<sup>o</sup> me hizieron mer<sup>d</sup>…</p><p>Ytem declaro por mis bienes q<sup>e</sup> tengo en dho R<sup>L</sup> de Guachinango veinte esclavos y esclavas chicos y grandes…</p><p>Ytem declaro Por mis bienes todas las minas y Partes de minas que tengo en el RLdel Roxo y sus contonors dos leguas en el Cerro de la mina grande y Sn Juan y Silojuchite, y Zerro del Rango y Panico y Zerro de la plata virgen…</p><p>Ytem declaro por mis bienes un molino de moler metales de agua q<sup>e&nbsp;</sup>tengo en el dho puesto del Roxo de ocho massos y otro de a caballo llamado montesuma…</p><p>Ytem declaro por mis bienes unas cassas de mi vivienda en el dho Roxo con adorno de ymagines mesa y cillas scriptorioa y cama</p><p>…</p><p>Ytem declaro pro mis bienes la estancia de cuyutlan con tres sitios de ganado mayor y cinco caballería de tierra…declaro que al tiempo y quando tenia poblada la dha hazienda de cuyutlan ympuse sobre ella una cappellania de tres mil ps. de principal con cargo de dos missas resadas casa semana por el anima de mis señores Pares y madre y mia y mis difuntos y llame por cappellan della al Ldo. Nicolas Ramos…</p><p></p><p>Ytem declaro q<sup>e</sup> en el valle de tenamastlan provi<sup>a</sup> de tecolotaln de la alcaldía mayor del pueblo de autlan de la nueva Spaña tengo una estancia de ganados mayores llamda S<sup>n</sup>. Clem<sup>te</sup> y Caballerias de tierra que ube y compre a Jn<sup>o</sup> de hortega Maldonado Como albasea de doña Juana de sea viuda de her<sup>do</sup> Ximenes Calderon vez<sup>a</sup> del dho valle ya difuncta Como tutor y curado de diego ximenes calderon su hijo en onse mil pesos la cual Compre en publica almondea con todas sus solemnidades de pregones edictos y informassiones… qe se Pagaban al Capn. Don Lucas Camberos como a tuto de Blas blanco vez de tzayula hijo de Jn<sup>o</sup> Gaviño…Y solo la dha hazienda de S<sup>to</sup> Clem<sup>te</sup> tiene dos mil ps. de principal que el Redito de los un mil ps. se paga a Alonso martin siruela como heredero del Ldo. Fran<sup>co</sup> de Villalobos presvitero ya difunto los otros setessientos y cinquenta ps. De principal se paga el Redito dellos que son trentya y siete ps. Y medio en plata en cada un año y se pagan al Ldo. Geronimo de aguayo presvitero como a person que petenese la Cappellania que le Corresponde adho principal y doscientos y Cinq<sup>ta</sup> pesos de principal que son de Reditos quince pesos Al ldo. Lorenzo de la cerva como a persona que sirve dhoa Capellania que los sitios de dha hazienda de S<sup>to</sup>. Clem<sup>te</sup> que Compre que son ocho sitios de ganado mayor y dose Caballerias de tierra…</p><p>Y tem declaro que después de hecha la Compra Referida Compre a Da. Juana Cobarrubias el citio de los Yingenios y medio citio llamado el platanal y el medio citio de Sta. Cathalina todo por precio de mil y tresientos ps…</p><p>Y tem declaro por mis bienes lacassas de mi vivienda que todas son de abobe y terrado con sus aposentos Y oficinas de vivienda con sus corrales entradas y salidas… y una capilla de adobe con sus puertas y sachristia y un quadro grande de lienso con la pintura del gloriosso san Clem<sup>te</sup> sumo pontifice y martic con sus ornamentos Calix de Platta missal…</p><p>Y tem declaro Por mis bienes la labor de Sto. Antonio de la Rinconada que esta en la Jurisdiccion de guachinango de nueva Galicia la qual Compre al Capn. Ph<sup>e</sup> de mora marido de Da. Maria telles hija de Diego telles de herrera marido de michaela de quebedo suegra del dho Phe. De mora la qual como hermana lexitima de Andres martines de quebedo ya difucto heredo la dha labor y compro las otras partes de su hermana Doña michaela que se las vendio al dho. Cap<sup>n</sup> Phelipe de mora Rodrigo martines de quebedo como Albassea y tenedero de bienes de su hermano Andres martines de quebedo que era el lijitimo dueñio de dha labor de la Rinconada Con todas las diligencias e otras Por la Justicia de der<sup>o</sup> nessesarias en cuya virtud las poseyó muchos años Como de dos caudos consta que son tres sitios Para ganado mayor con diez Caballeria de tierra y todas las minas y partes de minas qe por fin Y Por el dho Andres martines de quebedo en el Rl de ocotitlan y minas del pansasso y en las de Sto. Sebastian en el camino de pospisaloya todo lo Compe Por pfrecio de sys mil y setessientos ps. En Rs. Y los miss de ellos quedaron en lenso qe Recocnocí a la Cofradia de nrs. Ssa. Del Rossario deesta Ciudad de Guadalaxa. Y otros mil assimimo al Conv<sup>to</sup>. De nra. Ssa. De la mer<sup>d</sup>…</p><p>Ytem declaro por mis bienes las estancias de vistabuena y S<sup>to</sup>. Xptobal en el dho valle y Jurisdicssion de guachinango q<sup>e&nbsp;</sup>todo lo ube y compre del alferes Don Suero basques de moscoso y a Da. Costansa de Castro y Messa y Por fin y muerte del alferes Don Gregorio de Castro y mesa su herm<sup>o</sup>.&nbsp; como hijos ixitimos y herederos del Capn. Don Lorenzo de Castro y messa y do{a Costanza de moscosso su lixitima muger las queales dhas. estancias de Ganados mayores y Caballerias de tierra tam solamte. El caxco compre en ocho mil ps. En Rs. Como de dhas. Escriptureas y ventas consta a qe. Me Remito y los Zitios de estancias y cavallerias de tierra quantas y quales Son se minsiones den diez titiulos y ventas a que me Remito en la quales estancias he metido y pobrlados y tengo y pobaldo y oy sies mills Resses de Eierro Para arrina..</p><p>Ytem declaro Por mis bienes El buen Retiro q esta en dha Jurisdission Con Un Zitio de gagado mayor y menor y declarar los cuantos y ciales son q Porpstrp nomre se llaman acatital de que tengo hecha mrd. Por la Rl. audi<sup>a</sup> que governava y esta compueso con su mag<sup>d</sup>. cuyos Recautos están en mis papeles, el qual sitio tengo Poblado con gente y cincuenta yeguas, en dos manadas con sus padres castissos y una guerta de arbolera.</p><p>Y tem declaro q mi madre y s<sup>a</sup> doña fran<sup>ca</sup> de renteria en la Partission de los bienes qe le hisso en la fin y muerte de mi sr. Y Pe qe dios aya le cupo el potrero de Xaltemba y Canala ambos en ochocientos&nbsp; ps. Y después Yo compre nuevos sitios y todos los valdios y guecos que pague al Jues de medidas en la caxa lo que se tasso y mas compre la pde. Y zitions que tenia mrn Alh. Partida a su mug<sup>r</sup> Doña fran<sup>ca</sup> de grijalavaPor precio de quatri cientos y mas se me hisso mrd. Del potero de ponto que y pague…son mios y me pertenessen ho haverlos Yo&nbsp; adquirido y comprado y pagado después aca como, de dho recaudos y ventas y pagos …tengo y criando quinientos y seteneta y ocho vecerros machos y la paga de la entrada dellos tiene Ressvida Diego de Haro el mozo, a cuto cargo esta la crianza dellos conforme a la escriptura de concierto que otorgamos entre el susso dho y yo qe esta entre mis papeles con el ressivo de dho becerros que me rremito y declarolo todo por mis Bienes.</p><p>Y tem declare Por mis Bienes el Zitio del agostadero de ganado mayor con tres cavallerias de tierra que están entre el pueblo de tepantla y atengo Jurisdission de autlan de la nueva espana con mas de docientas yeguas veinte Resses con quatro bueyes casa de Vivienda despenssa y cosina todo de xacal y corrales q El capital miguel de renteria compro en almoneda pu<sup>ca</sup> Dhas tierras y yeguas en precio de ochocientos ps. Por fin y muerte del encomendero Gonzalo Velasques de Leon Para pagar Su funeral y qe tubiessen Sus hijos don diego y doña Juana La pte que les cavia y dhas terras me vendio después dho mi tio como consta por pession y traspasso que esta entre mis papels y esto declaro por mis Bienes…</p><p>Y temp declo qe Por quanto mi sr. Y padre q este en gloria ympusso tres aniversarios p Su madre y la de Su Pdre mis aguelos en la catedral de guadalaxa. Y qe asimismo dexo ympesta rrenta para qe cuando saliesa el Santissma sacramento a darse por viatico a los enfermos de su capilla llevasen los sacerdotes las para del palio pagándoles de limosna la acostumbtada asta aqui y de una y otra ymposission como imponedor dellas en s vida fue el patron en su muerte me dexo en der<sup>o&nbsp;</sup>y sucession, del tal patronasgo y usando del dho. der<sup>o</sup> Por mi fin y muerte dexo y nombro al mayo de mis hijos y en su fin y muete al que sucediere de los q<sup>e</sup> quedaren vivos qe desde ahora y para entonces, obtenienedo en mi mientras viviere el der<sup>o</sup> de tal patron después de mis días lle Subrrogo en los dos mis hijos en la forma Referide.&nbsp;</p><p>Ytem quiero y es mi Voluntas q Lucas de Valera mulato Sea Libre, de tal cauptiberio y q Po esta claussula desde agora y para rtodo tpo. quede libre y horro de toda servitdumbre Por lo ien que me a servido y por el mucho amor y rendim<sup>to</sup> que desde mi niñes a servido el y su me. A quien mi sr y padre consedio carta de libertad y en essa consequencia se la consedo y esta clausula le hago libre y me desisto y aparto del dominio y señorío qe al dho Lucas de Valera tengo…</p><p></p><p>Y para cumplir este mi testamto. Madas y legados del dexo y nombro por mis albaceas testamentarios a mi mesma persona en mi vida, como tal textador y alvaxea de mi mesmo baya cumpliendo las obras y mandas pias q en el dexo y asigno en la clausual de qe la qe assi fuere cumpliendo al marge declare mi letra y ribrica…y para después de mis días dexo y nombro por mis albaceas testamentarios a mi muy querida madre y sa. Doña fran<sup>ca</sup> de Renteria y a doña Juana de abalos y vocanegra mi estimada esposa y ssa. Y a mi tio el Capn. Miguel de Renteria muxica y a mi compe. El br. Pedro Rubio felix mi cura y confessor como y con quien tengo comunicada mi alma y descargo de mi conssiecia y a todos quatro y a cada uno dellos insolidum a quienes doy todo mi poder cumplido qual de de der<sup>o</sup>. … y el otorgte. A quien yo en scrvo. Foy fee qe conozco aviendolo oydo y estando en todo su entero acuerdo juicio y entendimiento al parecer y en sanidad de que doy fee en la parte que puedo lo otrogo y firmo ante los testigos que para serrli fueron rogados y llamado el Capitan Don diego negrete Cortes, el Capitan Dn. Ferdo. Lascando, Dn. Alonsso espinossa de los monteros, y Diego Lozano y el Ldo. Dn. Alonsso de Horendain vesinos y estantes en esta Ciudad de guadalaxara nuevo Reyo. De la Galicia a dos dieas del mes de febrero de mil y seytos. Y Sessenta años…</p><p> Don Fran<sup>co&nbsp;</sup>Rs. Ponce” </p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/">Genealogy Research</category>                        <dc:creator>ssales1984</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://old.ingramroots.casa/community/genealogy-research/testamento-de-francisco-rodriguez-ponce-indexing-protocolos/</guid>
                    </item>
							        </channel>
        </rss>
		