Forum

Accurate Transcribi…
 
Notifications
Clear all

Accurate Transcribing: was-gedcom files

1 Posts
1 Users
0 Reactions
9 Views
(@nathanjones)
Posts: 204
Topic starter
 

I’ve standardized all my spellings to conform to today’s language.

At first I left the old names, they are quaint and add a certain flavor to my tree.

But my tree is too large and unwieldly for that now. Too many alternate names cause confusion and chaos.

I’ve standardized all my spellings to conform to today’s language.

At first I left the old names, they are quaint and add a certain flavor to my tree.

But my tree is too large and unwieldly for that now. Too many alternate names cause confusion and chaos.

Remember that Spanish has even changed alphabets (the Latin alphabet it utilizes today, the Arabic alphabet it used during the Moslem occupation of Iberia, and even the Hebrew alphabet)and still retained its integrity.

But you wouldn’t retain a name in the original Arabic if you found a record of yours in that language.

The data has to remain accesible to the broadest possible audience. Most modern readers would not be familiar with old spellings. It would distract from the main thrust of our interest, in my opinion.

 
Posted : 05/07/2006 6:15 pm
Share:
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.