Forum

Hello, Introduction…
 
Notifications
Clear all

Hello, Introduction…

40 Posts
12 Users
0 Reactions
17 Views
(@margeval)
Posts: 282
 

I believe you are correct, Victor. Marge:)
On Jul 6, 2006, at 10:32 PM, victor villarreal wrote:

> For “morisco libre” I found two possible meanings: someone who is a
> child of
> a mulatto father and a Spanish mother or a “freed Moor” in contrast to
> a
> slave Moor.
>
> Maybe someone can confirm or correct me on this?
>
>
> On 7/6/06, Esther Valencia wrote:
>>
>> As usual….very late in my response!
>>
>> The following is a short description from Omniglot.com
>> of what a Morisco is. Of course with “Libre” added
>> on, I would assume that they were referring to Muslims
>> freely practice Islam.
>>
>> “The Moriscos (Spanish for “Moor-like”) were Muslims
>> in Spain and Portugal how were forced to convert to
>> Christianity at the beginning of the 16th century.
>> Many Moriscos continued to practice Islam, most in
>> secret, but some did so openly. A decree issued by
>> King Felipe II in 1566 obliged the Moriscos to adopt
>> Spanish language, dress and customs.
>>

 
Posted : 07/07/2006 4:15 am
(@salvador)
Posts: 26
 

Quizá el documento adjunto les de un poco más de claridad para aclarar el punto. Saludos.

“M. Vallazza” escribió:
I believe you are correct, Victor. Marge:)
On Jul 6, 2006, at 10:32 PM, victor villarreal wrote:

> For “morisco libre” I found two possible meanings: someone who is a
> child of
> a mulatto father and a Spanish mother or a “freed Moor” in contrast to
> a
> slave Moor.
>
> Maybe someone can confirm or correct me on this?
>
>
> On 7/6/06, Esther Valencia wrote:
>>
>> As usual….very late in my response!
>>
>> The following is a short description from Omniglot.com
>> of what a Morisco is. Of course with “Libre” added
>> on, I would assume that they were referring to Muslims
>> freely practice Islam.
>>
>> “The Moriscos (Spanish for “Moor-like”) were Muslims
>> in Spain and Portugal how were forced to convert to
>> Christianity at the beginning of the 16th century.
>> Many Moriscos continued to practice Islam, most in
>> secret, but some did so openly. A decree issued by
>> King Felipe II in 1566 obliged the Moriscos to adopt
>> Spanish language, dress and customs.
>>

 
Posted : 07/07/2006 11:45 pm
(@salvador)
Posts: 26
 

Quizá el documento adjunto les de un poco más de claridad para aclarar el punto. Saludos.

“M. Vallazza” escribió:
I believe you are correct, Victor. Marge:)
On Jul 6, 2006, at 10:32 PM, victor villarreal wrote:

> For “morisco libre” I found two possible meanings: someone who is a
> child of
> a mulatto father and a Spanish mother or a “freed Moor” in contrast to
> a
> slave Moor.
>
> Maybe someone can confirm or correct me on this?
>
>
> On 7/6/06, Esther Valencia wrote:
>>
>> As usual….very late in my response!
>>
>> The following is a short description from Omniglot.com
>> of what a Morisco is. Of course with “Libre” added
>> on, I would assume that they were referring to Muslims
>> freely practice Islam.
>>
>> “The Moriscos (Spanish for “Moor-like”) were Muslims
>> in Spain and Portugal how were forced to convert to
>> Christianity at the beginning of the 16th century.
>> Many Moriscos continued to practice Islam, most in
>> secret, but some did so openly. A decree issued by
>> King Felipe II in 1566 obliged the Moriscos to adopt
>> Spanish language, dress and customs.
>>

 
Posted : 07/07/2006 11:45 pm
(@esther1998)
Posts: 40
 

Hola Salvador,

No encontre ningun documento. Creo que se tendra que
incluir el texto en el e-mail. Es un documento muy
largo? Gracias!

-Esther

 
Posted : 07/07/2006 11:45 pm
(@esther1998)
Posts: 40
 

Hola Salvador,

No encontre ningun documento. Creo que se tendra que
incluir el texto en el e-mail. Es un documento muy
largo? Gracias!

-Esther

 
Posted : 07/07/2006 11:45 pm
(@salvador)
Posts: 26
 

A ver si ahora te llega, son un par de páginas. Saludos.

Esther Valencia escribió: Hola Salvador,

No encontre ningun documento. Creo que se tendra que
incluir el texto en el e-mail. Es un documento muy
largo? Gracias!

-Esther

 
Posted : 08/07/2006 12:00 am
(@salvador)
Posts: 26
 

A ver si ahora te llega, son un par de páginas. Saludos.

Esther Valencia escribió: Hola Salvador,

No encontre ningun documento. Creo que se tendra que
incluir el texto en el e-mail. Es un documento muy
largo? Gracias!

-Esther

 
Posted : 08/07/2006 12:00 am
(@lunalatina1955)
Posts: 338
 

Humberto, are you my distant cousin (from the Villarreal) side related to the Arreola, Bermea families in Coahuila?

Esperanza from Chicagoland area
Luna/Herrera from Tlaltenango, Zacatecas

 
Posted : 26/07/2006 12:56 am
(@lunalatina1955)
Posts: 338
 

Humberto, are you my distant cousin (from the Villarreal) side related to the Arreola, Bermea families in Coahuila?

Esperanza from Chicagoland area
Luna/Herrera from Tlaltenango, Zacatecas

 
Posted : 26/07/2006 12:56 am
(@jem44)
Posts: 3
Active Member
 

Hello everyone!

I have recently begun working on my family tree for both my grandmother and
grandfather’s side. They were both originally from Jalisco, Mexico. They
lived the majority of their lives in Tonaya. My grandmother Maria Inez
Bautista Diaz was born in Cuatlancillo on April 20, 1903 to Marcos Bautista
and Gabriela Dias – she was 1 of 7 children born to Marcos and Gabriela. My
grandfather Antonio Michel Flores was born in or near El Limon/La Cienega on
January 17, 1900 to Leandro Michel (born 1868) and Maria Flores (born
1874) – he is 1 of 9 children born to Leandro and Maria.

I have spent countless hours at the family history library as well as on my
computer at home but I seem to have reached a road block – If anyone has any
information it would be greatly appreciated.

Thanks,
Julie Fernandez (Michel)

 
Posted : 11/01/2010 5:30 am
Page 3 / 3
Share:
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.