Forum

Help in reading thi…
 
Notifications
Clear all

Help in reading this document??

8 Posts
4 Users
0 Reactions
9 Views
(@abram101)
Posts: 322
Honorable Member
Topic starter
 

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15187-51822-39?cc=1410092&wc=6835672

Help on reading this marriage document

Ysavel De Aspitia
Diego De Aguayo

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15187-51822-39?cc=1410092&wc=6835672

Help on reading this marriage document

Ysavel De Aspitia
Diego De Aguayo

 
Posted : 14/03/2012 1:47 am
(@rudy-flores)
Posts: 9
Active Member
 

Hello –
Thre are 2 marriage records. Which one?

— On Tue, 3/13/12, aflore2855@gmail.com wrote:

From: aflore2855@gmail.com
Subject: [Nuestros Ranchos] Help in reading this document??
To: research@lists.nuestrosranchos.org
Date: Tuesday, March 13, 2012, 6:47 PM

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15187-51822-39?cc=1410092&wc=6835672

Help on reading this marriage document

Ysavel De Aspitia Diego De Aguayo

 
Posted : 15/03/2012 1:15 am
(@abram101)
Posts: 322
Honorable Member
Topic starter
 

Rudy,

There is only one document and thats the one that says Ysavel De Aspitia getting married with Diego De Aguayo it’s on the bottom left

Abram

 
Posted : 15/03/2012 1:25 am
(@tioallan)
Posts: 59
Trusted Member
 

Adrián Márquez Padilla

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15187-51822-39?cc=1410092&wc=6835672

Diego de Aguayo
y Isabel de Aspitia
Velados

En el Pueblo de Nochistlan en doce dias del mes de enero de noventa y nueve años Case y Vele infacie eclesie a Diego de Aguayo y a Isabel de Aspitia española vecina de otro Pueblo habiendo precedido todas las Diligencias que dispone el Santisimo Concilio de Trento año 64 estandolos en tres dias festivos inter missarum Solemnia de que no resulto impedimento fueron sus padrinos Xacinto Ramirez y Margarita de la Cruz españoles de esta jurisdicción de Xalpa y testigos D. Domingo Castellanos, Joseph de Ungaray, Antonio Blanco de la Huerta y porque conste lo firme – (Rubrica) Dn. Francisco de la Rocha y Caceres.

Saludos

 
Posted : 15/03/2012 4:06 am
(@abram101)
Posts: 322
Honorable Member
Topic starter
 

tioallan,

Thank you so much.I understood like a small portion of that like around where it said de otro pueblo and thats where i could not read it at all the writing back then was very hard to read.

 
Posted : 15/03/2012 4:23 am
(@armando)
Posts: 741
Prominent Member
 

Adrián and Abram:

It says “dho pueblo” for “dicho pueblo” and not “otro pueblo”. It was
common to use this abbreviation in sacramental records.

Armando

On Wed, Mar 14, 2012 at 11:06 PM, wrote:

> Adrián Márquez Padilla
>
> https://familysearch.org/pal:/**MM9.3.1/TH-1-15187-51822-39?**
> cc=1410092&wc=6835672
>
> Diego de Aguayo
> y Isabel de Aspitia
> Velados
>
> En el Pueblo de Nochistlan en doce dias del mes de enero de noventa y
> nueve años Case y Vele infacie eclesie a Diego de Aguayo y a Isabel de
> Aspitia española vecina de otro Pueblo habiendo precedido todas las
> Diligencias que dispone el Santisimo Concilio de Trento año 64 estandolos
> en tres dias festivos inter missarum Solemnia de que no resulto impedimento
> fueron sus padrinos Xacinto Ramirez y Margarita de la Cruz españoles de
> esta jurisdicción de Xalpa y testigos D. Domingo Castellanos, Joseph de
> Ungaray, Antonio Blanco de la Huerta y porque conste lo firme – (Rubrica)
> Dn. Francisco de la Rocha y Caceres.
>
>
>
> Saludos
>
>
>

 
Posted : 15/03/2012 4:45 am
(@tioallan)
Posts: 59
Trusted Member
 

Adrián Márquez Padilla

Gracias por la aclaración, siempre se aprende algo nuevo en estas transcripciones

Saludos

 
Posted : 15/03/2012 5:12 am
(@abram101)
Posts: 322
Honorable Member
Topic starter
 

Can someone also translate this document as well please if anyone has time.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-266-12446-30236-66?cc=1410092&wc=6810679

Nicolas Ballin

 
Posted : 16/03/2012 1:10 am
Share:
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.