Forum

New member/Introduc…
 
Notifications
Clear all

New member/Introduction

55 Posts
17 Users
0 Reactions
25 Views
(@admin)
Posts: 660
Member Admin
Topic starter
 

My name is Ruth Olivar Millan. My name was changed by my parents J.Luciano Olivar and Maria de Jesus Ramirez to “Ruth” after confusion developed in elementary school regarding all The Jose’ and Maria’s with the Olivar surname. I was born in the San Joaquin Valley Cal. My dad was born in Nebraska and most of my uncles and aunts were born in the Mid west. They were deported from the USA in the 30’s to Mexico…Laos Altos where my father met my mother “Chuy la Huera’ (from el Rancho de Santa Ysabel, Jalisco). there was an all call during WWII and my dad returned to the US.

My name is Ruth Olivar Millan. My name was changed by my parents J.Luciano Olivar and Maria de Jesus Ramirez to “Ruth” after confusion developed in elementary school regarding all The Jose’ and Maria’s with the Olivar surname. I was born in the San Joaquin Valley Cal. My dad was born in Nebraska and most of my uncles and aunts were born in the Mid west. They were deported from the USA in the 30’s to Mexico…Laos Altos where my father met my mother “Chuy la Huera’ (from el Rancho de Santa Ysabel, Jalisco). there was an all call during WWII and my dad returned to the US.
On my tree I have Juan Olivar -Cresencia Padilla(Padilla goes back 3 more generations) married 1859 (and all their children) and cousins around San Juan de los Lagos Jalisco. His father was another Juan Jose Olivar (1939) on a boat from Europe to Puebla. Jose Ana Olivar married M. Tomasa Gonzales 1879 then took off to the states to build the railroad with M.Crecencia Gutierrez where they had several children (I have this and much more documented) including early photo.
My mother (Ramirez- Perez-Gonzales) was born on the Rancho de Santa Ysabel, Jalisco .(1920) to M. Ysabel Perez and Pio Ramirez. She was raised by her grandfather Cipriano Perez and his second wife M. ALejandra Gonzales.My mother was an orphan so things are based on rumors and cuentos. When Cipriano/ mama janda died she went to live with Domitila Perez, aunt married to a Reynoso that turns out to be related to my dad on the Padilla side.
I make a life time of “Family Tree” research very short. I have visited villages were people look exactly like me….and are really really are related.
By the way there is a lady way back in my tree that is a Gutierrez and her parents/father were Chon which is Chinese…..Most people got off the boat in.Vera CruzMexico.
I speak several Languages.

Peace, and I’m here to find family
Cuca

 
Posted : 19/07/2006 4:30 pm
(@pat-silva-corbera)
Posts: 488
 

Ruth/Cuca,
My mother-in-law Maria Refugio Perez, born 1903 in Nochistlan, came to the
USA in 1911. She was also known by the name of Ruth, as well as Cuca by
family members. Is there a connection or story why a person named Ruth,
is also called Cuca? What does Cuca mean?
Pat Silva Corbera

 
Posted : 20/07/2006 2:00 am
(@pat-silva-corbera)
Posts: 488
 

Ruth/Cuca,
My mother-in-law Maria Refugio Perez, born 1903 in Nochistlan, came to the
USA in 1911. She was also known by the name of Ruth, as well as Cuca by
family members. Is there a connection or story why a person named Ruth,
is also called Cuca? What does Cuca mean?
Pat Silva Corbera

 
Posted : 20/07/2006 2:00 am
(@arturoramos)
Posts: 1343
Member Admin
 

Cuca is the standard nickname for Refugio… Cuco would be a male Refugio and Cuca is a female refugio. It has a completely different meaning in Colombia but I digress…

So anyhow, Refugio translates as Ruth thus Ruths are Cucas by double translation. I have an aunt, a (now deceased) grandmother and a niece all named Refugio or Ruth and we call them all Cuca… so there is the abuelita Cuca, the tia Cuca and “Cookie”

 
Posted : 20/07/2006 3:11 am
(@arturoramos)
Posts: 1343
Member Admin
 

Cuca is the standard nickname for Refugio… Cuco would be a male Refugio and Cuca is a female refugio. It has a completely different meaning in Colombia but I digress…

So anyhow, Refugio translates as Ruth thus Ruths are Cucas by double translation. I have an aunt, a (now deceased) grandmother and a niece all named Refugio or Ruth and we call them all Cuca… so there is the abuelita Cuca, the tia Cuca and “Cookie”

 
Posted : 20/07/2006 3:11 am
(@oldcar53)
Posts: 776
 

Pat,

Although this was not addressed to me I will dare to reply. My maternal grandmother’s name was Maria del Refugio Ruiz, Esparza and everybody called her Cuca. My great aunt, was also named Maria del Refugio. She was my maternal grandfather’s sister and she was also called “Cuca” so the answer to your question is all or most Refugios are called “Cuca” which is the shortened term of endearment for Refugio. The male Refugios are called “Cuco” instead of “Cuca” and as we know they are usually Jose del Refugio as in my maternal Great grandfather. Jose del Refugio Ruiz, Muñoz and my mom and uncles referred to him as ” Papa Cuco”.

Alicia

—– Original Message —-
From: papagaia2
To: general@nuestrosranchos.org
Sent: Wednesday, July 19, 2006 6:47:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] New member/Introduction

Ruth/Cuca,
My mother-in-law Maria Refugio Perez, born 1903 in Nochistlan, came to the
USA in 1911. She was also known by the name of Ruth, as well as Cuca by
family members. Is there a connection or story why a person named Ruth,
is also called Cuca? What does Cuca mean?
Pat Silva Corbera

 
Posted : 20/07/2006 3:30 am
(@oldcar53)
Posts: 776
 

Pat,

Although this was not addressed to me I will dare to reply. My maternal grandmother’s name was Maria del Refugio Ruiz, Esparza and everybody called her Cuca. My great aunt, was also named Maria del Refugio. She was my maternal grandfather’s sister and she was also called “Cuca” so the answer to your question is all or most Refugios are called “Cuca” which is the shortened term of endearment for Refugio. The male Refugios are called “Cuco” instead of “Cuca” and as we know they are usually Jose del Refugio as in my maternal Great grandfather. Jose del Refugio Ruiz, Muñoz and my mom and uncles referred to him as ” Papa Cuco”.

Alicia

—– Original Message —-
From: papagaia2
To: general@nuestrosranchos.org
Sent: Wednesday, July 19, 2006 6:47:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] New member/Introduction

Ruth/Cuca,
My mother-in-law Maria Refugio Perez, born 1903 in Nochistlan, came to the
USA in 1911. She was also known by the name of Ruth, as well as Cuca by
family members. Is there a connection or story why a person named Ruth,
is also called Cuca? What does Cuca mean?
Pat Silva Corbera

 
Posted : 20/07/2006 3:30 am
(@pat-silva-corbera)
Posts: 488
 

Arturo,
Thank you so much for this explanation. When I asked Tino about it he said,
“that’s what they always called her.” When I share what you have written,
he will be very surprised.
Oh! And yes we also have a “Cookie.” One of Tino’s nieces another Ruth is
known as “Cookie.”
Pat Silva Corbera

 
Posted : 20/07/2006 5:00 am
(@pat-silva-corbera)
Posts: 488
 

Arturo,
Thank you so much for this explanation. When I asked Tino about it he said,
“that’s what they always called her.” When I share what you have written,
he will be very surprised.
Oh! And yes we also have a “Cookie.” One of Tino’s nieces another Ruth is
known as “Cookie.”
Pat Silva Corbera

 
Posted : 20/07/2006 5:00 am
(@pat-silva-corbera)
Posts: 488
 

Dear Alicia,

I’m still looking for that ancestor that will link Tino’s family and yours!
I’m so grateful for all your help, so please, “jump in,” as you have, even
though I may not address my questions to a specific individual, it’s the
group participation that counts!
Thank you so much for adding to the explanation of why Tino’s mom Refugio
was called Ruth as well as Cuca.
😉
Pat

 
Posted : 20/07/2006 5:15 am
(@pat-silva-corbera)
Posts: 488
 

Dear Alicia,

I’m still looking for that ancestor that will link Tino’s family and yours!
I’m so grateful for all your help, so please, “jump in,” as you have, even
though I may not address my questions to a specific individual, it’s the
group participation that counts!
Thank you so much for adding to the explanation of why Tino’s mom Refugio
was called Ruth as well as Cuca.
😉
Pat

 
Posted : 20/07/2006 5:15 am
(@longsjourney)
Posts: 828
 

Hi Pat, translations of names from one language to another is always interesting. My American born father was named Aniceto but in English it translates to Chet, his brother was named Bonefacio but since he was tall and lanky people thought Bony was for his look so he had it legally changed to Peter! My uncle was born in Tamazula but came to this country when he was 2 years old, his legal name was Maria Guadalupe but everyone called him Lupe then he had it legally changes to Luis.. I got confused when I tried to find his baptism record thinking Maria Guadalupe was girl I had never heard of.. My gr-grandparents were always called Mama grande and Papa grande.

Linda in B.C.

papagaia2 wrote:
Arturo,
Thank you so much for this explanation. When I asked Tino about it he said,
“that’s what they always called her.” When I share what you have written,
he will be very surprised.
Oh! And yes we also have a “Cookie.” One of Tino’s nieces another Ruth is
known as “Cookie.”
Pat Silva Corbera

———————————
How low will we go? Check out Yahoo! Messenger’s low PC-to-Phone call rates.

 
Posted : 20/07/2006 3:00 pm
(@longsjourney)
Posts: 828
 

Hi Pat, translations of names from one language to another is always interesting. My American born father was named Aniceto but in English it translates to Chet, his brother was named Bonefacio but since he was tall and lanky people thought Bony was for his look so he had it legally changed to Peter! My uncle was born in Tamazula but came to this country when he was 2 years old, his legal name was Maria Guadalupe but everyone called him Lupe then he had it legally changes to Luis.. I got confused when I tried to find his baptism record thinking Maria Guadalupe was girl I had never heard of.. My gr-grandparents were always called Mama grande and Papa grande.

Linda in B.C.

papagaia2 wrote:
Arturo,
Thank you so much for this explanation. When I asked Tino about it he said,
“that’s what they always called her.” When I share what you have written,
he will be very surprised.
Oh! And yes we also have a “Cookie.” One of Tino’s nieces another Ruth is
known as “Cookie.”
Pat Silva Corbera

———————————
How low will we go? Check out Yahoo! Messenger’s low PC-to-Phone call rates.

 
Posted : 20/07/2006 3:00 pm
(@arturoramos)
Posts: 1343
Member Admin
 

I have always wondered whether there are English translations for the following names:

Diego
Santiago

and of course, the translations of Nahuatl names are interesting:

Xochitl = Flor = Flower
Citlatli = Estela = Stella = Star
Yoltzin = Corazonsito = Small Heart
Cuauhtemoc = Aguila Descendiente = Descending Eagle
Tenoch = Tuna de Piedra = Cactus Pear of Stone?

 
Posted : 20/07/2006 3:29 pm
(@arturoramos)
Posts: 1343
Member Admin
 

I have always wondered whether there are English translations for the following names:

Diego
Santiago

and of course, the translations of Nahuatl names are interesting:

Xochitl = Flor = Flower
Citlatli = Estela = Stella = Star
Yoltzin = Corazonsito = Small Heart
Cuauhtemoc = Aguila Descendiente = Descending Eagle
Tenoch = Tuna de Piedra = Cactus Pear of Stone?

 
Posted : 20/07/2006 3:29 pm
Page 1 / 4
Share:
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.