This has been a wonderful learning experience for me. We also have a
Guadalupe and she’s known as Lupe. A paternal grandmother was named
Trinidad, and I kept finding records for Trinidad, but they were all males..
Our grandchildren call Tino “little grandpa,” because he drives a much
smaller truck than their paternal grandpa, who is known as “big grandpa.”
Another ancestor Maria Hilaria, upon coming to the US was known as Andrea,
a shortened version of her last name of Andrada/e.
Pat
>One question, how does Diego become James? I thought James translated as Jaime
According to my source here are the different translations of James:
Nicknames and/or short form(s):
Jaimey Jaimie Jamey Jamie Jaymie Jemmy Jim Jimmie Jimmy Jem Jimbo
Alternate form(s):
Jacob Jame Jamison Jameson Jascha Jaymes
Feminine form(s):
Jaimie Jamie
Breton form(s):
Jagu
Cornish form(s):
Jago
Dutch form(s):
Jacques
French form(s):
Jacques
Hawaiian form(s):
Kimo
Irish Gaelic form(s):
S‚amus
Italian form(s):
Iago Diego Giacomo
Portuguese form(s):
Jaime Tiago Diogo
Scots Gaelic form(s):
Seamus S‚amus Hamish
Spanish form(s):
Diego Jaime
Welsh form(s):
Iago
>One question, how does Diego become James? I thought James translated as Jaime
According to my source here are the different translations of James:
Nicknames and/or short form(s):
Jaimey Jaimie Jamey Jamie Jaymie Jemmy Jim Jimmie Jimmy Jem Jimbo
Alternate form(s):
Jacob Jame Jamison Jameson Jascha Jaymes
Feminine form(s):
Jaimie Jamie
Breton form(s):
Jagu
Cornish form(s):
Jago
Dutch form(s):
Jacques
French form(s):
Jacques
Hawaiian form(s):
Kimo
Irish Gaelic form(s):
S‚amus
Italian form(s):
Iago Diego Giacomo
Portuguese form(s):
Jaime Tiago Diogo
Scots Gaelic form(s):
Seamus S‚amus Hamish
Spanish form(s):
Diego Jaime
Welsh form(s):
Iago
Tiago is Portuguese, as Diogo is for Diego.
Pat
Tiago is Portuguese, as Diogo is for Diego.
Pat
James, which is a variation of Jacob, means “he who supplants”.
James in Spanish is Santiago, as in the “Epístola de Santiago” (James
Epistle).
Santiago has an alternate form as Diego.
Jaime is also a translation of James.
The nickname for a Santiago is Chago.
James, which is a variation of Jacob, means “he who supplants”.
James in Spanish is Santiago, as in the “Epístola de Santiago” (James
Epistle).
Santiago has an alternate form as Diego.
Jaime is also a translation of James.
The nickname for a Santiago is Chago.
Other nicknames:
Hilaria= Laya
Isaura= Chawa, Chava (also for Salvador)
Enrique= Kike
Francisco=Quico, Paco, Pancho, Cisco ( I have never heard Quico used for
Enrique. Heard it here for the first time)
Socorro=Coco
Dolores=Lola, Lolo (male)
Eulalio=Lalo
Eulalia=Lala
Anastacio=Tacho
John Gonzalez
Wildomar, CA.
1gnzlz@verizon.net
——————————————————————————————————————
—– Original Message —–
From: “arturoramos”
To:
Sent: Thursday, July 20, 2006 1:24 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Name Translations
> Some other nicknames:
>
> Rosario = Chayo
> Enrique = Quico
> Eduardo = Lalo
>
>
Other nicknames:
Hilaria= Laya
Isaura= Chawa, Chava (also for Salvador)
Enrique= Kike
Francisco=Quico, Paco, Pancho, Cisco ( I have never heard Quico used for
Enrique. Heard it here for the first time)
Socorro=Coco
Dolores=Lola, Lolo (male)
Eulalio=Lalo
Eulalia=Lala
Anastacio=Tacho
John Gonzalez
Wildomar, CA.
1gnzlz@verizon.net
——————————————————————————————————————
—– Original Message —–
From: “arturoramos”
To:
Sent: Thursday, July 20, 2006 1:24 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Name Translations
> Some other nicknames:
>
> Rosario = Chayo
> Enrique = Quico
> Eduardo = Lalo
>
>
Galdino = Galo, Gally
What would the English translation for Nicanor be? Is it a form of
Nicholas/Nicolas?
Pat Silva Corbera
Galdino = Galo, Gally
What would the English translation for Nicanor be? Is it a form of
Nicholas/Nicolas?
Pat Silva Corbera
Arturo,
James is english for Santiago and Diego. Santiago from St. James
Rose
>From: arturoramos
>Reply-To: general@nuestrosranchos.org
>To: general@lists.nuestrosranchos.org
>Subject: [Nuestros Ranchos] Stumper Names to Translate
>Date: Thu, 20 Jul 2006 08:29:13 -0700 (PDT)
>
>
>I have always wondered whether there are English translations for the
>following names:
>
>Diego
>Santiago
>
>and of course, the translations of Nahuatl names are interesting:
>
>Xochitl = Flor = Flower
>Citlatli = Estela = Stella = Star
>Yoltzin = Corazonsito = Small Heart
>Cuauhtemoc = Aguila Descendiente = Descending Eagle
>Tenoch = Tuna de Piedra = Cactus Pear of Stone?
>
Arturo,
James is english for Santiago and Diego. Santiago from St. James
Rose
>From: arturoramos
>Reply-To: general@nuestrosranchos.org
>To: general@lists.nuestrosranchos.org
>Subject: [Nuestros Ranchos] Stumper Names to Translate
>Date: Thu, 20 Jul 2006 08:29:13 -0700 (PDT)
>
>
>I have always wondered whether there are English translations for the
>following names:
>
>Diego
>Santiago
>
>and of course, the translations of Nahuatl names are interesting:
>
>Xochitl = Flor = Flower
>Citlatli = Estela = Stella = Star
>Yoltzin = Corazonsito = Small Heart
>Cuauhtemoc = Aguila Descendiente = Descending Eagle
>Tenoch = Tuna de Piedra = Cactus Pear of Stone?
>
>What would the English translation for Nicanor be? Is it a form of
>Nicholas/Nicolas?
Nicolas
This boy’s name is used in French and Spanish. It corresponds to the English name Nicholas.
Nicholas
This boy’s name is used in English and Romanian. Its source is Nikolaos, a Greek name meaning “Victorious people.”
Nicanor
This boy’s name is used in Spanish. Its source is nike aner, a Greek phrase meaning “Victorious man.”
Nike
This girl’s name is used in Greek. Its source is a Greek expression meaning “Victory.” Also, Nike was the name of the ancient Greek goddess of victory.
Apparently the two names have the same root of Nike.
Angie
>What would the English translation for Nicanor be? Is it a form of
>Nicholas/Nicolas?
Nicolas
This boy’s name is used in French and Spanish. It corresponds to the English name Nicholas.
Nicholas
This boy’s name is used in English and Romanian. Its source is Nikolaos, a Greek name meaning “Victorious people.”
Nicanor
This boy’s name is used in Spanish. Its source is nike aner, a Greek phrase meaning “Victorious man.”
Nike
This girl’s name is used in Greek. Its source is a Greek expression meaning “Victory.” Also, Nike was the name of the ancient Greek goddess of victory.
Apparently the two names have the same root of Nike.
Angie
- 3 Forums
- 16.3 K Topics
- 36.1 K Posts
- 0 Online
- 1,685 Members