Jovana,
While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
I hope this helps in your search.
Alicia Avelar Olmos de Carrillo
San Jose, Ca
Jovana,
While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
I hope this helps in your search.
Alicia Avelar Olmos de Carrillo
San Jose, Ca
Alicia, You are just one wonderful person. Don’t be surprised if I make
you director of New Membership. You have a great way of explaining and
helping the new ones. I want to thank you for taking the time to share
your knowledge in helping those that need some guidance get started on
their search. One day many will be very thankful to you for getting
their start.
muchisimas,
joseph
Alicia Carrillo wrote:
>Jovana,
>
>While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
>
>When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
> de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
>
>This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
> gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
>
>So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
>
>I hope this helps in your search.
>
>Alicia Avelar Olmos de Carrillo
>San Jose, Ca
>
>
Alicia, You are just one wonderful person. Don’t be surprised if I make
you director of New Membership. You have a great way of explaining and
helping the new ones. I want to thank you for taking the time to share
your knowledge in helping those that need some guidance get started on
their search. One day many will be very thankful to you for getting
their start.
muchisimas,
joseph
Alicia Carrillo wrote:
>Jovana,
>
>While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
>
>When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
> de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
>
>This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
> gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
>
>So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
>
>I hope this helps in your search.
>
>Alicia Avelar Olmos de Carrillo
>San Jose, Ca
>
>
This group is made up of many wonderful, helpful and caring individuals. I thank the Good Lord plus my heavenly ancestors for guiding me to NuestrosRanchos.
Thank You all!
Pat
Joseph Puentes wrote:
Alicia, You are just one wonderful person. Don’t be surprised if I make
you director of New Membership. You have a great way of explaining and
helping the new ones. I want to thank you for taking the time to share
your knowledge in helping those that need some guidance get started on
their search. One day many will be very thankful to you for getting
their start.
muchisimas,
joseph
Alicia Carrillo wrote:
>Jovana,
>
>While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
>
>When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
> de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
>
>This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
> gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
>
>So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
>
>I hope this helps in your search.
>
>Alicia Avelar Olmos de Carrillo
>San Jose, Ca
>
>
This group is made up of many wonderful, helpful and caring individuals. I thank the Good Lord plus my heavenly ancestors for guiding me to NuestrosRanchos.
Thank You all!
Pat
Joseph Puentes wrote:
Alicia, You are just one wonderful person. Don’t be surprised if I make
you director of New Membership. You have a great way of explaining and
helping the new ones. I want to thank you for taking the time to share
your knowledge in helping those that need some guidance get started on
their search. One day many will be very thankful to you for getting
their start.
muchisimas,
joseph
Alicia Carrillo wrote:
>Jovana,
>
>While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
>
>When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
> de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
>
>This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
> gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
>
>So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
>
>I hope this helps in your search.
>
>Alicia Avelar Olmos de Carrillo
>San Jose, Ca
>
>
I second that Pat. I just joined night before last and
it has been wonderful.
Yolanda
I second that Pat. I just joined night before last and
it has been wonderful.
Yolanda
Joseph, I second the motion in all you wrote about Alicia.
I bet she will also make a good tour guide to Zacatecas.
Your long lost Prima….Helyn
Joseph Puentes wrote:
Alicia, You are just one wonderful person. Don’t be surprised if I make
you director of New Membership. You have a great way of explaining and
helping the new ones. I want to thank you for taking the time to share
your knowledge in helping those that need some guidance get started on
their search. One day many will be very thankful to you for getting
their start.
muchisimas,
joseph
Alicia Carrillo wrote:
>Jovana,
>
>While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
>
>When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
> de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
>
>This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
> gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
>
>So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
>
>I hope this helps in your search.
>
>Alicia Avelar Olmos de Carrillo
>San Jose, Ca
>
>
Joseph, I second the motion in all you wrote about Alicia.
I bet she will also make a good tour guide to Zacatecas.
Your long lost Prima….Helyn
Joseph Puentes wrote:
Alicia, You are just one wonderful person. Don’t be surprised if I make
you director of New Membership. You have a great way of explaining and
helping the new ones. I want to thank you for taking the time to share
your knowledge in helping those that need some guidance get started on
their search. One day many will be very thankful to you for getting
their start.
muchisimas,
joseph
Alicia Carrillo wrote:
>Jovana,
>
>While I have only reviewed one roll of film from Jalpa I found many many Viramontes in Jalpa. Once you order your first roll of film from the list I sent you yesterday you are on your way to discovering your family’s history. Begin by ordering one roll of film from your local family history center for the year or years in which your grandparents were born and search every record on that roll.
>
>When I began I did not know my father in-law’s birth date, I just had an approximate year and I had his parents’ names. I scrolled through my first couple of rolls entry by entry not really knowing what I was looking for. It was about 7 PM in the evening and I was about to leave Salt Lake City after researching for 3 days without anything substantial on my husband’s side of the family when I found a birth record for my father-in-law’s brother, born in 1904. How did I know this, because I had his parents names and the approximate date of birth. The birth record said…..En la ciudad de Nochistlan a los once de la mañana del dia 17 dies y siete de Enero de 1904 Comparecio el ciudadano Francisco Carrillo, casado, jornalero de 18 dies y ocho años de edad y vecino del Monte de Duranes. Presento un niño vivo, nacido en el mismo rancho a las dos de la mañana del dia 9 del presente mes que le da el nombre de Julian, hijo legitimo de del exponente y de su esposa Mariana Jauregui
> de 16 diez y seis años de edad, Abuelos paternos, Marcial Carrillo y Juliana Gomez que viven y maternos, Francisco Jauregui y Antonia Olmos que viven. Fueron testigos de este acto los ciudadanos Yrineo Gomez y Agustin Ruiz casados y vecinos del mismo rancho.
>
>This the first record I found for my husband’s family gave me much information. It first tells me the name of the father, Francisco Carrillo, gives me his age when this child was born. I now know that this is an approximate age +/- 10 years as they usually did not know their exact age. Birth record says Francisco was 18 years of age, this was 1904 so his year of birth might be 1886? The birth record also gives me the name of the rancho where Francisco lived and the rancho where Julian was born (Monte de Duranes). This is very important because usually the extended families all stayed and lived in the same ranchos for generations. Next it tells the time of birth the child’s name and he was a legitimate child. Next is his mother’s name and approximate age of 16 years. Next are the grandparent’s names. Paternos/paternal grandparents, Marcial Carrillo & Juliana Gomez who are living and maternal grandparents Francisco Jauregui y Antonia Olmos who are also still living. It then
> gives the names of two witnesses who were also from the same rancho and in most cases are family.
>
>So you see this one birth record provides me with much information that can and does lead me to order new films by deducing the ages of the parents I can order birth or baptismal records for the approximate years of birth for each of the parents. I know what ranchos they descend from, I know the names of the grandparents and it also provides me with the possible year of marriage of Francisco Carrillo and Mariana Jauregui. If they were 18 & 16 this was possibly their first child and could have married in or around 1903……….I think you will see the possibilities here and have a basis for your continued search.
>
>I hope this helps in your search.
>
>Alicia Avelar Olmos de Carrillo
>San Jose, Ca
>
>
That goes for me too! Alecia is wonderful and so giving of her time and
knowledge.
I also one day hope to go to Zacatecas with some of the group. Even though
my Spanish would probably embarrass everyone.;-) I still have that inner
hunger to walk where my ancestors walked!
Hope
That goes for me too! Alecia is wonderful and so giving of her time and
knowledge.
I also one day hope to go to Zacatecas with some of the group. Even though
my Spanish would probably embarrass everyone.;-) I still have that inner
hunger to walk where my ancestors walked!
Hope
Helyn, Joseph and everyone,
I feel that most everyone in this group has been very giving of their time, talent and knowledge. It is because of the many that I have received much from this group. I could go on and on about the virtues of each person. Isn’t that why we belong to this cyber group of family research? To learn and also to share what we learn, to share our techniques and strategies, especially with those who are new to genealogy.
Some people share their technical know-how which I benefit from, some share their PAF expertise of which I have also been the recipient, historical research strategies in Salt Lake and at local family history centers. Their command of the spanish language, maps, etc etc.
Joseph and Arturo, our thanks to you for making this group what it is today.
Alicia Avelar Olmos de Carrillo
San Jose, Ca
Helyn, Joseph and everyone,
I feel that most everyone in this group has been very giving of their time, talent and knowledge. It is because of the many that I have received much from this group. I could go on and on about the virtues of each person. Isn’t that why we belong to this cyber group of family research? To learn and also to share what we learn, to share our techniques and strategies, especially with those who are new to genealogy.
Some people share their technical know-how which I benefit from, some share their PAF expertise of which I have also been the recipient, historical research strategies in Salt Lake and at local family history centers. Their command of the spanish language, maps, etc etc.
Joseph and Arturo, our thanks to you for making this group what it is today.
Alicia Avelar Olmos de Carrillo
San Jose, Ca
Alicia and fellow Ranchos,
What I’m finding to be very difficult for me, is that even though reference is being made to Momax (as an example) as being the ancestral “area.” Vital records for that area may be located in at least three different parishes, if not more. Reference to Ranchos de Los Pintos, hasn’t help to establish what films should be ordered.
I did locate FHC listing for Guadalupe, Zacatecas, so I’ll check out some of those films to see if Guadalupe de Juanacatis is located there.
Pat
Alicia Carrillo wrote:
Helyn, Joseph and everyone,
I feel that most everyone in this group has been very giving of their time, talent and knowledge. It is because of the many that I have received much from this group. I could go on and on about the virtues of each person. Isn’t that why we belong to this cyber group of family research? To learn and also to share what we learn, to share our techniques and strategies, especially with those who are new to genealogy.
Some people share their technical know-how which I benefit from, some share their PAF expertise of which I have also been the recipient, historical research strategies in Salt Lake and at local family history centers. Their command of the spanish language, maps, etc etc.
Joseph and Arturo, our thanks to you for making this group what it is today.
Alicia Avelar Olmos de Carrillo
San Jose, Ca
- 3 Forums
- 16.3 K Topics
- 36.1 K Posts
- 0 Online
- 1,685 Members