Forum

meef98367
@meef98367
Joined: Mar 15, 2005
Topics: 306 / Replies: 730
Reply
Request for information or some reference about Cesar Quirarte

Salvador, In the website for the city of Nochistlan, the only “persona Ilustre” with the surname Quirarte is a lady who is/was a “historiado…

14 years ago
Reply
The ODDS

Ronnie, One of my father’s lines from Zacatecas, the Soriano, had families where the children ran the gamut from mulato to Espanol, and Mestizo a…

15 years ago
Reply
Paternal or Maternal Grandmother???

I would think that Antonio was also Leano de la Torre but wasn’t written that way in his record. It could be an old name like my Llanos de Valdes, wh…

15 years ago
Reply
Living history

I too have been receiving duplicate and triplicate messages, not just from Nuestros Ranchos, but from Ancestry.com Emilie Port Orchard, WA …

15 years ago
Reply
huerfano

I had one experience where a father died and his widow sent her children to live with others not related as far as I can tell. I tracked them through…

15 years ago
Reply
“Muerte violenta”

Raquel, I found it I think in “defunciones” for Juarez, Chihuahua, and the villages in the lower El Paso Valley (Socorro, San Elizario, Ysleta) be…

15 years ago
Reply
“Muerte violenta”

I have found several of my ancestors died during Indian attacks on the caravans going north or south on the “Royal Road”. They were so far away from…

15 years ago
Reply
THE TRUE OUTCOME OF THE MEXICAN REVOLUTION – FULL VERSION

Salvador, Thank you for your very well written explanation of how modern Mexico evolved, especially since I don’t think English is your first lang…

15 years ago
Reply
Mexican Revolucion

Where is it beng shown tonight, Sunday, May 15? Here in the Seattle area it looks like it won’t be shown on our local PBS station until May 30 from 1…

15 years ago
Reply
Prohibido

The marriage date was 1739, December 16, in Jerez, time which Alicia told me was Advent (before Christmas) where they would not have had a “velado” bu…

15 years ago
Reply
1828 Census (Padrones) Rancho De Los Maderas – (Huejuquilla El A

S = soltero/a (single) D = Divorciadoa (divorced) Emilie Port Orchard, WA > To: research@lists.nuestrosranchos.org > From: zacate…

15 years ago
Reply
Translation, please – laguense? tiempo prohibido?

Armando, Thank yoou so much for clarifying this business of all those “Lagos”. My mother was an American Native and my father was from Zacatecas …

15 years ago
Reply
Translation, please – laguense? tiempo prohibido?

Armando, The person that is referred to as “laguense” in some articles I found online is Matheo de Arteaga, a then well-known Doctor of Theology…

15 years ago
Reply
Translation, please – laguense? tiempo prohibido?

I just found the baptism record for the person described as a “laguense”. He was born in Santa Maria de Los Lagos, so I guess there were several comm…

15 years ago
Reply
Translation, please – laguense? tiempo prohibido?

Thank you so much Alicia. My husband just told me that back in those days, the Church was the State and had laws that covered all activities. The Re…

15 years ago
Page 15 / 70
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.